O specyfice zawodu tłumacza i olbrzymiej odpowiedzialności, jaka się z nim wiąże

Posted on 10/08/2019 7:13am

Gdyby stworzono wykaz najbardziej deprecjonowanych profesji, na pewno trafiłby na niego tłumacz. Osoby trudniące się przekładami treści, tak samo jak i pozostali przedstawiciele wolnych zawodów są poczytywani za ludzi, którzy w życiu nie zaznali niedogodności realnej pracy na etacie. Ich działalność nierzadko postrzega się jako formę spędzania wolnego czasu czy też odskocznię od rzeczywistości.


tłumacz
Author: _ Kripptic
Source: http://www.flickr.com
Szkoda, że powyższy sposób myślenia udziela się klientom i psuje rynek usług językowych. W opinii publicznej tkwi wypaczone przekonanie o tym, że tak naprawdę wszyscy mogliby tłumaczyć. Wystarczy przecież nauczyć się jakiegoś języka obcego, kupić lepszy notebook, dostęp do Internetu oraz trochę leksykonów.

W dobie Internetu trzeba zainwestować jeszcze w garść anonsów na portalach dla freelancerów i już można zgarniać pieniądze. Nie zaskakuje zatem fakt, że biznesmeni poszukujący tłumaczy oczekują zrealizowania pracy praktycznie za psi grosz. Zdarza się, że niektórzy oferują wykonanie ich tłumaczenia w ramach wolontariatu bądź przedstawiają je jako szansę na zdobycie doświadczenia. Rzeczywistość ma niewiele wspólnego z ludzkimi wyobrażeniami.


Tłumacze to nie przypadkowe osoby, które przebywały przez moment w obcym państwie i zetknęły się z tamtejszym językiem. Zawód ten wykonują zazwyczaj filologowie, którzy przeznaczyli długie lata na poznawanie gramatyki, syntaktyki i leksyki wybranego języka obcego. Tylko taka zaprawa stanowi gwarancję dobrego i profesjonalnego przekładu. Jest to wyjątkowoważne zwłaszcza jeśli chodzi o tłumaczenia techniczne (sprawdź u SpecTłumacza).

Miej na uwadze to, że istotna propozycja powinna być przedstawiona w właściwy sposób. Przejrzyj trochę kolejnych stron i zamów taki produkt, który Ci odpowiada.

W przypadku tego rodzaju pracy umiejętności tłumacza mają wpływ na życie innych osób. błąd w przekładzie instrukcji maszyny fabrycznej może zakończyć się wypadkiem pracownika, a nawet śmiercią.

Tags: tłumacz, wykonanie